
……………………………………………………………………………………………………………………………….
El mamboretá
Escuchemos la siguiente canción.

Esperamos que la canción haya sido de tu agrado.
Ahora vamos a investigar que es:
- Ñurumí
- Cururú
- Yacaré
- Mamboretá
Éstas palabras están en idioma Guaraní.
Pero sabias que en México de acuerdo al Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI) existen 11 familias lingüísticas, 68 agrupaciones lingüísticas y 364 variantes lingüísticas.
Por qué no escoges una familia lingüística de México e investigas como se les nombra a los animales que ya investigaste.
- Álgica
- Yuto-nahua
- Cochimí-yumana
- Seri
- Oto-mangue
- Maya
- Totonaco-tepehua
- Tarasca
- Mixe-zoque
- Chontal de Oaxaca
- Huave
Por ejemplo: en lengua maya «mariposa» se dice «peépem«
En los comentarios de la presente página registra tus respuestas.
Kenia yanin 2A
*Ñurumi-oso hormiguero – en maya : chan
*Cururu – sapo- en maya:muuch
*Yacaré- caiman- en maya : áayin
*Mamboretá- mantis religiosa -en maya :at’awayak’
Le sorprendió la pronunciación de palabras.
Andrea
Ñurumi-oso hormiguero = sunkunu (totonaco)
Cururu-sapo = chichak (totonaco)
Yacare – caimán = áayin ( Mya)
Mamboreta – mantis religiosa = awayak (maya)
Le gustó pronunciar el de oso hormiguero en totonaco
África Aridai Olvera Hernández. 14 de mayo del 2020
le gustó la canción dice que tiene mucho ritmo.
Ñurumí: oso hormiguero gigante
Cururú:sapo de caña
Yacaré: Caimán
Mamboretá:Mantis religiosa
le gustó pronunciar los diferentes modos pero aún no logra entender que una palabra puede tener distintos modos de significar en distintas lenguas
Ñurumí ………………..oso hormiguero
Cururú………………….sapo de caña
Yacaré…………………..caimán
Mamboreta……………insecto de cuerpo largo
Los pronunció con un poco de trabajo, pero dicen que se escucha feo. Y le causa risa.
Miguel
Ñurumi – oso hormiguero = sunkunu( Totonaco)
Cururu – sapo = chichak( totonaco)
Yacare – caimán = áayin (maya )
Mambireta – mantis religiosa = awayak (maya)
Le daba risa pronunciar awayak y le gustó la canción dijo que son los.mismos que cantan el mounstro de la laguna
14 de Mayo 2020 Ivanna Belén eligió el Maya
Abeja-kaab
Araña – a.m
Chapulin- máas
Hormiga-Síinik
Caracol-Huub úurich
Zoé Amayrani eligió totonaca
Abeja- Táxkat
Araña-Chawaná
Chapulin-xtúki
Hormiga-Cháan
Caracol-Katloki
A las dos les explico que existe un tipo de lenguaje diferente en muchas partes del mundo, nos todos hablan español como nosotros, y al querer pronunciar las palabras es como trabalenguas, se les dificulta y hacen el intento por decirlas bien.
Victoria.
» Guaraní»
Mamboreta- mantis.
Cururu- sapo.
Yacare-cocodrilo.
Ñurumi-oso hormiguero.
» Maya »
Mantis-at,awayak.
Sapo-ix mucho.
Cocodrilo-ajin.
Oso hormiguero-chan.
Le pareció gracioso y no pudo pronunciarlas tan fácil.
Guillermo
Guarani
Ñurumí— oso hormiguero
Cururú—- sapo
Yacaré—- cocodrilo
Mamboretá—– mantiz
Maya
wayak—- mantiz
chab—- oso hormiguero
itzamkanac—- cocodrilo
Muuch—- sapo
Se le hicieron muy raros los nombres pero le gusto la cancion
Lizeth Alondra le gustó muchísimo la canción y la canto y bailo con mucho entusiasmo
Ñurumi – oso hormiguero – chab (maya)
Cururú – sapo – noiiyo (seri)
Yacaré – caimán – áayin(maya)
Mamboreta – mantis religiosa – icpaltonati (tarasco)